Chiphell - 分享与交流用户体验

 找回密码
 加入我们
搜索
      
查看: 1774|回复: 7

[PC硬件] AMD公司基于DirectX 11功能的笔记本芯片“Broadway”将于11月推出

[复制链接]
发表于 2009-9-18 16:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 idle.man5216 于 2009-9-18 16:53 编辑

AMD DirectX 11 notebook chips to come in November
Written by Fuad Abazovic   
Friday, 18 September 2009 08:38



Broadway is ready
AMD is finishing its notebook versions of its Evergreen DirectX 11 generation and hopes to get a lot of design wins. This will be ATI's first serious 40nm chip that they can ship in volume and if all goes well they should start shipping in November time.
Broadway is a high-end discrete notebook chip, initial samples and volume samples have already been ship and the mass production will start in November. This does not mean that you will be able to buy a DirectX 11, Broadway-based notebook in November, but they will do their best.

Still no words on design wins, but we know that this chip generation was too late for initial Calpella platform design win and that Nvidia got quite a lot of them with its 40nm DirectX 10.1 generation.



AMD公司基于DirectX 11功能的笔记本芯片“Broadway”将于11月推出
撰稿:INQ报道
星期五,2009年9月18日8时38

AMD公司正在完成其长荣一代的DirectX 11版本的笔记本电脑芯片设计,并希望以此获得设计上的领先优势(design win)。这将是ATI的第一次严格意义上可大规模量产的40纳米芯片,如果一切顺利,该芯片将在11月开始出货。
百老汇是一个高端的独立笔记本电脑芯片,初期样品和量产样品已经出货,大规模量产将于11月份开始。不过这并不意味着你在11月份就可以购买到含有DirectX 11功能的“Broadway”芯片的笔记本电脑,但他们将尽最大努力出货。
   设计上的领先优势(design win)的具体情况还不清楚,但我们知道这代芯片对于初期的Calpella平台设计来说,太晚了。Nvidia已推出了很多40纳米制程的DX10.1的移动芯片。



注:design win具体什么意思?望高人指点
发表于 2009-9-18 16:55 | 显示全部楼层
所谓 design win 在这里就是如果一个 OEM 厂商采用了 Broadway 系列笔记本独立显卡在其中一个笔记本型号之上的话,就当是一个 design win。
 楼主| 发表于 2009-9-18 17:03 | 显示全部楼层
所谓 design win 在这里就是如果一个 OEM 厂商采用了 Broadway 系列笔记本独立显卡在其中一个笔记本型号之上的话,就当是一个 design win。
idle.man5216 发表于 2009-9-18 16:55


design win有具体达意的中文翻译吗?
发表于 2009-9-18 17:43 | 显示全部楼层
design win有具体达意的中文翻译吗?
firestone 发表于 2009-9-18 17:03

没有正式的。Google Dictionary 倒有几个选择,都是简单的直接翻译过来(设计赢得/设计成功/设计中标)。X,这什么翻译,所以我都认为不对。*/-27

“获厂商采纳”这个意义较近,但没有了那个 design win 的 win(胜出)那个意味。
所以看上文下理去翻译吧。
发表于 2009-9-18 17:50 | 显示全部楼层
这次挺速度的
发表于 2009-9-18 18:22 | 显示全部楼层
速度挺快呀
 楼主| 发表于 2009-9-19 03:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 idle.man5216 于 2009-9-19 03:37 编辑
没有正式的。Google Dictionary 倒有几个选择,都是简单的直接翻译过来(设计赢得/设计成功/设计中标)。X,这什么翻译,所以我都认为不对。*/-27

“获厂商采纳”这个意义较近,但没有了那个 design win 的 wi ...
idle.man5216 发表于 2009-9-18 17:43 ...


综合了你的理解,我觉得design win可以这么翻译“设计获厂商青睐”,“青睐”了A的,就会相对降低N的采用,这样基本上就把win这个意思译出来了。我在文章里译的“设计上的领先优势”没把“获厂商采纳”这层意思译出来,不过也还讲得通,对吧?
发表于 2009-9-19 03:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 idle.man5216 于 2009-9-19 03:56 编辑

综合了你的理解,我觉得design win可以这么翻译“设计获厂商青睐”,“青睐”了A的,就会相对降低N的采用,这样基本上就把win这个意思译出来了。我在文章里译的“设计上的领先优势”没把“获厂商采纳”这层意思译出来,不过也还讲得通,对吧?
firestone 发表于 2009-9-19 03:31

可以说得过去。

但两者词性就不同了。design win 有众数 design wins 所以绝对不是动词,Google Dictionary 的 win 作动词的话也有“获得”的意思,名词的话就代表“胜利”,“青睐”是个普通的动词,那用法就自然也不同了。

另外,design win 的意思:
When a product is incorporated as part of another company's sales model.

http://www.channelventures.com/c ... hannelglossary.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|Chiphell ( 沪ICP备12027953号-5 )沪公网备310112100042806 上海市互联网违法与不良信息举报中心

GMT+8, 2020-12-1 14:07 , Processed in 0.009085 second(s), 20 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2007-2020 Chiphell.com All rights reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表