找回密码
 加入我们
搜索
      
查看: 1288|回复: 7

[软件] [教程] 超简单的 AI 汉化 字幕/电子书/游戏教程 - 零基础手把手教学版,有手就行

[复制链接]
发表于 2025-3-12 18:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 neavo 于 2025-3-12 18:17 编辑

综述
  • 本教程预计耗时:十五分钟左右,默认您对电脑基本操作比较熟悉
  • 基础教程旨在帮助用户最快的跑通 AI 翻译的流程,体验自助汉化的乐趣
  • 所以不会过多的介绍工作原理和提升翻译效果的细节手段,这些会在后续进阶教程中详细阐述

获取接口
  • 新手推荐使用由 `火山引擎` 提供的 `DeepSeek V3` 接口
    • 速度快,效果好,无审查,现在有活动注册即送15元代金券,足以跑通本教程
    • `火山引擎` 的注册流程请查看 [接口设置 - 火山引擎]
提取文本
  • 如果你要翻译的内容是 `字幕`、`电子书` 或者 `Markdown 文档`,则可以跳过此步骤
    • `字幕` 指 `.ass` `.srt` 后缀的文件
    • `电子书` 指 `.txt` `.epub` 后缀的文件
    • `Markdown 文档` 指 `.md` 后缀的文件
  • 如果你要翻译的内容是游戏,请确认它可以被 [MTool] 支持,[MTool] 不支持的游戏将在进阶教程中讨论
    • 下载 `MTool`,参考其官网的 [教程] 启动游戏
    • 游戏启动完毕后,点击 `翻译` 标签页,点击 `开始新的翻译` 按钮,等待数据加载完毕后,点击 `导出待翻译的原文` 按钮
    • 游戏目录下的 `ManualTransFile.json` 文件即为该游戏的文本

下载并设置翻译器
  • 从 [发布页] 下载最新版本的 `LinguaGacha`,并解压缩到任意文件夹
  • 双击 `app.exe` 启动应用,然后按照 `获取接口` 步骤中的说明设置接口,并 `激活接口`
  • 在 `项目设置` 页面,设置 `原文语言` 与 `译文语言`,默认为从 `日文` 翻译到 `中文`
  • 在 `基础设置` 页面,将 `并发任务数` 设置为 `32` `👈👈 可选步骤`
  • 以上步骤只需要设置一次

开始翻译
  • 将文本文件复制到应用目录内的 `input` 文件夹
  • 打开 `开始翻译` 页面,点击 `开始` 按钮,`火山引擎` 的速度很快,一般几分钟就可以完成翻译
  • 翻译后的文件将保存在应用目录内的 `output` 文件夹
  • 如果翻译的是 `字幕`、`电子书` 或者 `Markdown 文档`,到此已完成

载入文本
  • 将翻译后 `ManualTransFile.json` 文件复制到游戏目录,然后使用 `MTool` 启动游戏
  • 游戏启动完毕后,点击 `翻译` 标签页,点击 `加载翻译文件` 按钮,选择 `ManualTransFile.json` 文件
  • 稍等片刻就会加载汉化文本了,以后每次启动游戏也会自动加载汉化文本

备注事项
  • 目前 `火山引擎` 可以近乎免费的无限量使用,具体请自行 `咸鱼` 搜索 `火山引擎` 关键字了解
发表于 2025-3-12 18:24 来自手机 | 显示全部楼层
怎么看都觉得像广告
发表于 2025-3-12 20:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 shiangyeh 于 2025-3-12 20:38 编辑

算不上非常实用,OPENAI才出来那会用C#糊了个自己和朋友们用,最挫败的还不是网络和价格,而是很多内容不给翻,莫名其妙就返回“对不起”。。。

后来还是用现成的翻译服务的API了。

PS:我记得MTool本身就支持填Token翻译吧。
 楼主| 发表于 2025-3-12 20:51 | 显示全部楼层
shiangyeh 发表于 2025-3-12 20:37
算不上非常实用,OPENAI才出来那会用C#糊了个自己和朋友们用,最挫败的还不是网络和价格,而是很多内容不给 ...

还好,翻译器这玩意儿看起来简单,但是上想要保证翻译质量、速度和样式实际上还是有很多细节的,并不只是简单的发请求,自己搓出来的建议轮子不好用正常

MTool 内置的翻译服务是订阅制度,50/月,还是挺贵的,而且 MTool 的翻译质量挺低的,只是因为比较傻瓜所以写在基础教程里了,对质量有更高要求的话还有其他的工作流可以显著提升翻译质量
 楼主| 发表于 2025-3-12 20:52 | 显示全部楼层
eckl 发表于 2025-3-12 18:24
怎么看都觉得像广告

这里没任何收费的东西,软件也是开源软件,你再点我头像看看我以前发帖子,再想想是广告还是教程
发表于 2025-3-12 21:03 | 显示全部楼层
neavo 发表于 2025-3-12 20:51
还好,翻译器这玩意儿看起来简单,但是上想要保证翻译质量、速度和样式实际上还是有很多细节的,并不只是 ...

我挺好奇的,你是怎么解决LLM遇到敏感内容回复“对不起”的,openai的我当时试了很多提示词 用处都不大,导致我翻译二战的纪录片超级麻烦。
发表于 2025-3-12 21:47 来自手机 | 显示全部楼层
群友前来支持,灵瓜真的很好用
 楼主| 发表于 2025-3-13 10:33 | 显示全部楼层
shiangyeh 发表于 2025-3-12 21:03
我挺好奇的,你是怎么解决LLM遇到敏感内容回复“对不起”的,openai的我当时试了很多提示词 用处都不大, ...

这部分内容的审查我倒是经验不多,不过一般首要还是选一个弱审查的模型,特别是有一些平台是外置审查的,那是没办法破限的,剩下的就是那些破限办法,具体可以看代码
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Chiphell ( 沪ICP备12027953号-5 )沪公网备310112100042806 上海市互联网违法与不良信息举报中心

GMT+8, 2025-4-26 20:22 , Processed in 0.010022 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2007-2024 Chiphell.com All rights reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表